본인인증안내

건전하고 투명한 장터/커뮤니티 형성과 활성화를 위해
휴대폰 본인인증한 회원만 글쓰기(댓글쓰기)가 가능합니다.
회원님 명의의 휴대폰번호로 인증하게 되며 이용료는 무료입니다.
위와 같은 운영에 회원님들의 협조와 양해 부탁드립니다. 감사합니다.

휴대폰 본인인증 하기
드럼몰: zildjian 심벌의 이름에 대하여서
LOGIN JOIN ID/PW 장바구니 주문배송 고객센터 Talk
글쓰기
이상민

zildjian 심벌의 이름에 대하여서

날짜 2011.11.26 05:01 조회 6232
44


우리나라의 많은 드러머 분들이 가장 좋아하는 심벌 브랜드인 Zildjian은

 

현존하는 심벌 제조사중 가장 오랜 역사가 있고

 

1623년 터키 이스탄불에서 부터 유래 됐다는 것은 대부분 아실 것 같으나 정작 이름에 대해선

 

모르실 분들이 계실 것 같아서 한번 적어 봅니다.

 

 

 

Zildjian의 현재 영어 발음은 zɪlən 이구요 한국어로 쓰면 "질젼"에 가장 가깝겠죠?

 

우선 질젼이란 이름은 아베디스 질젼(Avedis Zildjian)의 이름에서 따온 것인데,

 

Zildjian의 성은 당시 황제 Sultan Hassan 1세의 아들이자 황제 Sultan Ibraahim 1세의 형제로 알려진

 

Sultan Osman 2세가 하사한 이름이라고 알려져 있습니다.

 

 

 

17세기는 세계사 잘 아시는 분은 잘 아시겠지만 우리가 잘 아는 오스만 투르크 제국

 

 (요즘은 오스만 제국이라고 더 많이 부를는 듯 합니다만)

 

유럽으로 부터 영토를 빼앗기는 쇠퇴기라고 할 수 있는 때이죠.

 

 

 

하사 받은 Zildjian의 오리지널 터키식 발음은 Zilciyân 이구요.

 

그 뜻은 일종의 터키어의 합성어인데, Zil은 심벌이란 뜻이구요, dji는 제조사-판매자란 뜻이구요,

 

ian은 당시 알메니언들이 이름의 끝에 흔히 부치는 단어인데 뜻은 "~의 아들"이란 뜻 입니다.

 

 

 

여기까지의 내용은 위키대백과 영문판에서 확인했는데, 다만 좀 이상한 부분이

 

Sultan Osman 2세에 대한 부연 설명으로 찾아 본 결과가 위에 글에 설명한 것인데,

 

 그것도 위키에서 찾은 것이지만 좀 애매하긴 합니다.  

 

 

찾아보니 오스만 제국의 황제들 이름이 위의 이름과 좀 다르더군요!

 

 아무튼 왕족이 하사한 것만은 사실인 듯 합니다.

 

 

 

또 하나 보너스로 재미있는 것은

 

2010년 12월 10일에 질젼사의 발표에 따르면 가장 최대의 스틱 제조사인 Vic firth와 인수합병

 

또는 적대적 M & A등이 아닌 양사의 자율에 의해서 합병 통합 되었다고 합니다.

 

 

 

위의 모든 내용은 제가 대강 알고 있던 내용을 위키 대백과에서 다시한번 정확하게 참조 하였구요.

 

사실 위키 대백과는 훌륭한 내용이 많지만 학술적인 참조로는 부족한 부분이 많아서

 

해외에서 대학이상의 공부시에 위키 대백과를 참조하여서 논문이나 에세이를쓰면

 

대부분의 교수들이 점수를 안주더군요. 저도 위키덕에 첨에 피 많이 봤습니다.

 

 

 

 

IP 175.125.51.xxx 글번호 88-834 신고하기
달빛백작
아 . 좋은 내용 감사합니다. 진짜 오랜역사를 가졌네요.
300~400년씩 된 심벌이 남아있는게 있을까요.ㅡ..ㅡ?
빈티지를 넘어서 유물급인데..
빅퍼스가 질젼과 합병된지도 처음알았습니다.ㅎㅎ
2011.11.26 09:11
이상민
박물관에 있을 법한 300년 넘은 심벌 사진을 인터넷에서 본적 있구요 일전에
Q & A답변시 첨부했던 기억이 있습니다.
2011.11.27 18:57
달빛백작
헉스 300년 넘은 심벌이 있나요? ;;
설마 했는ㄷ ㅔ 진짜 있다니
2011.11.27 23:31
은토
좋은정보 잘 읽고 갑니다
좋은밤되세요~~
2011.11.26 22:40
이상민
감사합니다. 즐거운 저녁 되시기 바랍니다.
2011.11.27 18:58
JENESIS747
오~~상민씨~~이런 정보까지....^^
일단 100년이 넘은 제조회사들(어떤 제조회사든...)은....
시초부터 알아가기 시작하면...정말 재밌는 것 같습니다^^
2011.11.28 08:20
이상민
저 한텐 흥미롭고 재미있는 역사고 내용이었는데,
다른분들이 이미 알고 계신지 조회수가 별로네요!!
2011.11.28 10:21
요한의꿈
이야~~~ 좋은정보 감사합니다.*^^*
2011.11.28 10:34
이상민
잘 지내시죠?? 정리 되시면 또 한번 찾아 뵐께요 ㅎㅎ
2011.11.28 11:33
깜둥이
좋은 정보 정말 정말 감사합니다.. 예전부터 제가 궁금한게 있는데요.. ludwig이란 타악기 대표 제조사의 이름은 혹시 베토벤의 성에서 따온걸까요? 타악전공자지만 제가 항상 궁금해했던 것이라서요.. 베토벤은 정말 팀파니라는 악기조차 너무 잘 써놓은 작곡가가기에 궁금해했었어요..
2011.11.28 17:41
이상민
네 저도 잘알죠!! ㅋㅋ 저는클래식 타악 전공은아니지만 그래도 군악대 시절에 50인조 콘서트 밴드의
덕으로 대편성 교향곡의 맛과 재미도 느꼈고 대학원 공부는 현대음악을 공부해서 클래식 대중음악 바운더리 없는 실험적인 곡들도 좋아 합니다. 사설이 길었는데 베토벤과는 전혀 무관한
Ludwig 의 설립자 성입니다. Ludwig 형제가 설립한 회사로 알고 있구요
WFL의 키스톤 벳지로 따로 나오던 건 이 형제 중 아마 형일텐데
그 사람의 이니셜이죠! William F. Ludwig
조만간에 루딕에 대해서도 포스트 한번 해 보죠. 뭐
2011.11.28 18:30
깜둥이
아 정말 감사합니다..!!!!!!!!!!!!!!ㅠㅠㅠ 정말 감사해요ㅎㅎ 팀파니를 그냥 luwig이라고 봐야겠네요ㅎㅎ
2011.11.28 23:16
이상민
별말씀을요!! 루딕은 팀파니 뿐 아니라 클래식용 타악기는 루딕이었는데 요즘은 타 브랜드도 많더라구요!!
2011.11.29 00:12
깜둥이
그냥 아무 관계가 없을 수도 있겠지만 ㅠㅠ 루드윅이라는 회사의 이름도 참 궁금하네용...ㅠㅠ
2011.11.28 17:42
이상민
보통 루딕이라 하지만 정확한 영어 발음은 러드윅 입니다.
2011.11.28 18:32
jazzme
ludwig 이면 독일인인데 정확한 영어발음이 무슨 의미가 있을까요..
2011.11.28 18:47
조한철
저도 예전에 ludwig이라는 메이커를 처음보고 "루트비히 드럼회사"라고 읽었었죠. ㅋㅋㅋㅋ 영어권 사람들은 다 러드윅이라고 하더군요.
2011.11.28 18:55
이상민
미국회사인데 영어발음이 원 발음이겠죠. 그리고 BMW를 베엠베라고 읽는 곳은 독일영향권 말고는 별론 없는 듯 하구요. 어떻게 읽는게 중요한 건 아니죠.
2011.11.28 20:21
jazzme
예전에 디즈니가족영화에 농구선수들이 나왔는데 러시아 용병 ivan 을 미국인들이 아이반이라고 부릅니다. 그 러시아인은 '내 이름은 이반이다'라고 수차례 반복하지만 우스꽝스러운 고집불통의 모습으로 비춰질뿐 미국선수들은 놀리면서 이죽거렸습니다.
96년에 새로 발견한 행성을 세종이라고 명명하였는데 미국사람들이 이걸 서르종이라고 부릅니다.
발음이 어려운 외국어도 그 나라의 발음으로 (최대한)불러주는게 옳고, 국가간의 문화예의라 생각합니다. 미국인들의 문화패권주의는 항상 영어식 발음을 강요합니다.
독일인들의 이름은 그들의 선조들의 직업에서 유래합니다. 슈나이더(양복장이), 뮐러(방앗간주인), 바우어(농사꾼).. 루드비히는 전사라는군요. 이걸 왜 미국인도 아닌 우리가 루딕, 혹은 러드윅으로 불러야하나요? 보편화되어서 루딕이라고 부르긴 하지만, 굳이 영어식 옳은 발음을 찾을필요는 없다고 생각합니다.
그럼 독일사람들도 세종대왕을 서르종이라 부르고 우리는 러시아인 이반을 아이반이라 부러는게 맞는건가요?
별것아닌것 가지고 흥분해서 죄송합니다. 이런문제에 좀 예민해서요.. 불편하셨다면 용서 바랍니다.
2011.11.29 00:25
이상민
맞는 말씀 입니다만 그 나라 언어상 힘든 부분도 있고 그리고 루딕 설립자가 독일계는 맞겠지만
독일인인가요? 그건 저도 잘 모르겠고요! 암튼 현대를 아무리 현대라 해도 영어권에서 현다이고
지금 우리도 원어 발음에 가깝게 한다고 예전 중국 스타들 이랑 정치인 이름 지명 등 완전 헷갈리는데, 뭐가 옳고 그름 보다는 생각 차이인 거 같습니다. 영국에서는 Tom을 톰이라 부르지만 미국애들은 탐이라 하죠. Bob도 마찬가지고 그리고 제 영국서 알던 녀석성이 루딕인데 자기성 발음은 루드비히라고 불러달라 안하던데요?
2011.11.29 00:34
이상민
그런데 Jazzme님의 생각은 잘 알겠는데요..... 미국 회사고 모든 미국인들이 다 러드윅이라고 하는데 왜 의문을 다시는지 좀 궁금 합니다. 오히려 진짜 독일회사의 Sonor의 독일어 원 발음은 '소노'가 아니라 '소누아'거든요!! 그리고 Remo도 '레모'가 아니라 '리모' 파이스테 또는 페이스트가 아닌 '파이스티' 고요 !! 이런 건 말씀 없으시더니 왜 저한테 이러시는지 정말 궁금하네요!!
2011.11.29 00:56
토마스랭*
SONOR 의 독일발음은 제가 아는거랑 좀 다른것 같습니다. 제가 독일어 하면서 쏘너를 찾아봤거든요 사전에서^^ 발음기호상으로 읽었을 경우 상민형님과는 조금 다른것 같긴 합니다.
2011.11.29 13:35
이상민
조너어 또는 조누아 라고 하는 사람이 반 소노어 또는 소노아 소누어나 소누아 가 반반인거 같다.
이게 중요한 게 아니지!! ㅎㅎ
2011.11.29 13:11
jazzme
예전에 까혼의 영어발음이 카존이라고 말씀하신분이 있어서 비슷한 댓글을 달은적이 있었습니다. 말씀드렸지만 이런거에 좀 민감하거든요.
소누아 를 소노라고 잘못 부르는거 관심없습니다. 하지만 누군가 제대로된 영어발음이 소노르다 이랬다면 한마디 했을겁니다.
파이스티를 파이스테로 부르건 신경안씁니다. 하지만 누군가 제대로된 영어발음이 페이스트라고 했다면 보기 싫었을듯합니다.
제 뜻을 잘 안다고 하셨는데 잘 모르시는듯 보이네요.
미국인들이 루드비히를 뭐라부르건 관심없습니다. 저또한 미국사람들한테는 러드윅이라 해야 알아듣는다면 그렇게 말해야겠지요.
하지만 한국말이건 독일말이건 미국인들이 영어로 표기하고 편하게 부르는건 괜찮지만 원래 독일어를 제대로된 영어발음이 뭐니까 그렇게 불러야 한다, 원래 한국말을 제대로된 영어발음이 뭐니까 이렇게 불러야 한다. 이건 아니라고 봅니다.
2011.11.29 02:37
달빛백작
재즈미님께서 민감하게 생각하시는 부분인지 몰라도
조금은 흥분하신거 같습니다...
2011.11.29 13:24
토마스랭*
ㅎㅎ 고정하세요~ 별거 아닌거 가지거 이렇게 언쟁을 할 필요는 없다고 봅니다~ 어떤 사람은 질젼이라고 부르고 어떤 사람들 질드진이라고 부른들 그 의미만 통하면 되는거 아니겠습니까?^^
루딕이든 러드윅이든 파이스티든 파이스테이든 페이스트이든, 싸비안이든 쎄이비언이든.. 마펙스든 메이펙스든 의미만 통하면 되는거겠죠^^ 본인이 편한대로 발음하는게 제일 좋을거 같아요~ 이 글을 다른 나라 사람이 보면 얼마나 우스꽝스러울까요??^^;;;
2011.11.29 13:38
jazzme
좀 바꿔서 말해볼까요? ludwig은 원래 독일어이지만 한국에서 루딕완구라는 회사가 있다 칩시다.
ludwig 의 제대로된 한국말 발음은 루딕이다.
그러니까 루딕으로 불러야 한다 이랬다면 어떠셨을거 같나요?
한국사람들은 다 루딕으로 부르니까 원래 루드비히란 독일말이지만, 루딕이 맞다. 이걸 미국사람이 미국사람들에게 말했다고 생각해보세요.
2011.11.29 02:44
이상민
재미있는 분이시군요! Jazzme님 말씀처럼 독일에서는 루드비히라고 루딕 회사를 부르죠!
또한 영국에서는 루드윅이라고 합니다. 암튼 고유명사 발음의 어원이 어디든 미국 회사고 미국에서 현재 그렇게 부르면 그게 맞다고 생각합니다. 그리고 저한테 그러시지말고 그렇게 불만이 있으시면 루딕회사에 이메밀 보내셔서 루드비히라고 발음을 고쳐라 이렇게 하시던지요!!
제가 미국 사람도 아니고 루딕 회사사람도 아니고 좀 그렇습니다.
저는 그저 미국회사고 미국에서 러드윅이라고 발음한다라고 했을 뿐입니다.
2011.11.29 03:11
jazzme
제 말의 핵심을 파악하지 못하시는군요. 미국의 루딕회사에 루드비히가 맞다고 고쳐라~! 고 제가 주장했다고 생각하세요? 이해를 못하시니 한가지 예만 더 들어 보겠습니다.
milk 라는 영어이름을 따서 일본인들이 미루꾸라고 부르는 회사를 만들었다고 가정해봅시다.
이걸 한국인들이 밀크 혹은 미욜크라고 불렀다고 했을때 다른 한국인이 이건 일본회사이고 제대로 된 발음은 미루꾸다 라고 했다면 사람들이 뭐라고 할까요?
milk 는 영어인데 제대로된 일본발음이 무슨 의미가 있을까? 이러지 않겠습니까? - 이게 제가 처음 단 댓글입니다. 이 상황에서 이건 일본회사이기 때문에 미루꾸가 맞다 라고 한다면 어떠실거 같으세요?
일본에서 미루꾸로 불러야만 알아듣는다면 일본에 가서는 그렇게 불러주는게 맞겠죠
하지만 한국사람이 이 말을 한국사람들에게 했다는걸 말씀드리는겁니다.
더이상 비슷한 설명을 반복하고 싶지 않습니다. 토론을 원하시면 응하겠지만 적어도 남의말의 핵심은 파악하고 말씀해주세요. 비슷하게 반복된다면 이쯤에서 그만두겠습니다.
2011.11.29 11:11
이상민
?? jazzme님이야 말로 처음부터 이유없는 댓글을 다시더니 처음엔 미국 패권주의라고 하시더니
논점의 일탈로 보이네요! 그리고 제가 러드윅으로 부르자 이렇게 한 것도 아닙니다.
또한 처음엔 그 나라 발음으로 부르는게 예의라고 하셨지 않나요? 더 재미 있는 것은 님처럼 말씀하시면 언어를 심도 있게 공부하시는 분은 잘아시겠지만 어원을 따지고 보면 점점 한 언어로 좁혀지죠!! 님 같이 따지면 ludwig이 루드비히라고 할 수도 없구요! 또한 님이 독일인이나 독일에서 태어나지 않은이상 루드비히라고 발음한다고 독일사람들과 똑같은 발음으로 들리지도 않을 것입니다. 물론 저도 마찬가지겠지요.
더 이상 제가 올린 글과 관계도 없는 것으로 소모전 하고 싶지도 않구요! jazzme님께서 그리 생각하시면 그냥 그렇게 생각하세요. 제 생각을 고치려 마시구요. jazzme님 생각이 진리도 아니고 제생각도 진리도 아닙니다. 그리고 이것으로 토론하고 싶은 생각도 없습니다. 이쯤에서 그만 합시다.
2011.11.29 12:11
jazzme
많이 흥분하신거 같은데 진정하시죠..
정리를 해드리죠. 미국패권주의라고 한적 없습니다. 문화패권주의라고 했습니다. 이는 각국의 고유언어도 영어로 표기하고 자기식으로 부르는 미국인들의 잘못된 언어습관을 꼬집은 겁니다. 제가 불만인것은 미국인들이 그러는건 크게 상관하지 않지만 이에 동조해서 미국애들이 이게 맞다더라.. 원래 뭐가됐건 미국인들이 이렇게 부르니까 이게 맞단다..라고 하는 한국인들입니다.
본인이야 영어가 좋아서 뭐라불러도 좋지만, 남들에게 이게 맞어~ 하고 주장하시지는 말아주십사 하는겁니다. - 제가 주장하는게 이겁니다. 한번도 논지에서 벗어난 말을 한적 있나요?
ludwig을 독일인들에게 루드비히 라고 불러주는게 예의라고 말했습니다. 미국인들끼리 러드윅으로 부르건, 한국인들끼리 루딕으로 부르건 상관없다고 했습니다.
이유없는 댓글이라 하셨는데 제 댓글은 위에도 밝혔지만 처음에는 그저 '(제3국어인데) 정확한 영어발음이 무슨 의미가 있냐' 는 것이었습니다. 이런 댓글을 달은 이유는 아래 일본말 '미루꾸'로 설명했습니다.
2011.11.29 14:11
이상민
그 일본회사이야기는 있지도 않은 거라서 대답하기도 싫구요!! 흥분도 전혀 한 적이 없는데 오히려 jazzme님의 생각에 일치가 없을 뿐이라고 느꼈을 뿐입니다. 본토의 발음에 가깝게 해 주자고 분명 하셨는데 독일어에서 온 단어라도 미국의 것으로 굳어지고 미국사람들이 그리 부르는데 적어도 미국에서 그게 원 발음 아니겠어요?
그리고 일본회사 말씀 하신게 만약 있다면 일본 사람이 미루꾸라고 회사명을 영어발음과 별도로
일본어로 그리적었다면 미루꾸겠죠!! 그리고 미국문화패권주의던 아니던 미국애들 생각에 동조한적 없구요. 미국기업에서 미국발음이 러드윅이라는데 그걸 왜 굳이 origin은 따지고 루드비히가 맞다고 하시냐는 거죠!! 그건 미국애들 생각에 동조하는 것도 아닐 뿐더러 아무 연관도 없는 것입니다. 그리고 그만 하시면 좋겠습니다. 제가 쓴 글하고 전혀 방향도 안 맞습니다. 그냥 jazzme님 편하신대로 생각하세요!
2011.11.29 14:11
토마스랭*
Well said..........!
2011.11.29 14:28
jazzme
마지막글은 좀 과한거 같아서 수정하고 있는데 벌써 댓글을 다셨네요
싸우고자 하는것도 아니고 서로 다른생각으로 얼마든지 토론할수 있는거라 생각했는데 원치 않으시니 그만하겠습니다.
전 차분한 마음으로 글을 썼는데, 혹시 자극적이거나 감정이 상하신 부분이 있다면 죄송합니다.
2011.11.29 14:35
이상민
감정 상할일 전혀 없습니다만 외래어 표기나 발음에 민감하신 건 잘 알겠습니다. 근데 별로 토론 화두로 하고 싶지 않군요!! jazme님도 기분상하셨다면 죄송하네요!! 저는 한국을 사랑하는 애국주의자입니다. ㅎㅎㅎ 친미주의자가 아닙니다.
2011.11.29 14:11
달려라환희
뭐 그냥 그렇다~! 어디까지나 그렇더라~
인거니까 ㅋㅋㅋㅋ
싸비안이나 쎄이비언이나 마펙스나 메이펙스나
닐 퍼트나 닐 피얼트나 ㅋㅋ
드러머들끼리 의미는 다 통하자나요?! 그렇치요? ^^;
2011.11.29 03:10
토마스랭*
ㅎㅎㅎㅎ 제가 댓글 단 내용이랑 너무 비슷합니다~ 저희 통했나요?!!! ㅋㅋ 잘 통하시는 분 이신듯 합니다^^
2011.11.29 13:40
eeenaa(소셜)
그냥 저는 루딕, 질젼, 사비안 이라고 부르고 싶다능....
2011.11.29 14:11
이상민
ㅋㅋ 네 아무 상관없죠 미국인 독일인이랑 대화하는 게 아닌이상 ㅎㅎ
2011.11.29 14:13
Camco
콩글리쉬가 편하죠
맥다날즈 보다는 맥도날드가 정감있지 않나요
2011.11.29 14:15
dhkdgo(소셜)
에... 저는..;;;
집을핥아~ 가 좋고
파이수퉤~ 가 좋습니다~^^;;
2011.11.29 16:32
JENESIS747
이게......다......뭔 소리래?^^
2011.11.29 16:36
한대수
댓글이 참 재미있네요...
본문과는 별 상관없는 댓글인 듯 한데...
2011.12.01 12:51
이상민
네 ! 저도 그리 생각합니다. 의도와는 무관하게 관계없는 이야기로 댓글이 많이 생겼네요!
2011.12.01 13:20
알베르
2014/10/10
조회 1429
Keliose
2014/09/25
조회 1431
성우람
2014/04/08
조회 1674
버버리
2014/01/26
조회 2225
perfectpure(소셜)
2013/12/21
조회 1797
perfectpure(소셜)
2013/12/20
조회 3269
perfectpure(소셜)
2013/12/20
조회 1978
김영남
2013/10/12
조회 3122
DW7000
2013/08/10
조회 2518
Haparal
2013/07/05
조회 2233
김서협
2013/01/13
조회 3009
김서협
2013/01/05
조회 2348
이숭희
2012/09/22
조회 1932
으르릉컹컹
2012/08/21
조회 4217
토마스랭*
2012/06/30
조회 2938
주환짱
2012/06/12
조회 1300
김정호
2012/04/30
조회 2156
그렛치
2012/04/02
조회 2004
은토
2012/01/05
조회 1821
이상민
2011/11/26
조회 6233
ssr4034(소셜)
2011/11/12
조회 1713
토마스랭*
2011/10/15
조회 2141
  • 한정수량 할인 및 특가상품
    Pearl MasterWorks 스네어드럼 14x6.5 (Teal Fade Sparkle, MW1465S20-TFS ) / All Maple, 20Ply, 펄 마스터웍스 커스텀 스네어드럼
    1,900,000원  
  • 한정수량 할인 및 특가상품
    DW Collector Series Maple 콜렉터 메이플 스네어드럼 14x6.5(DREX6514SSG-MB) Exotic Natural Lacquer Over Mapa Burl / Made in USA, 엑조틱 피니쉬, 금장하드웨어
    2,300,000원  2,500,000원
  • 한정수량 할인 및 특가상품
    Ludwig Black Beauty Snare(LB417KT) 14"x6.5" / 루딕 블랙뷰티 스네어, hammered Shell, Tube Lugs
    2,150,000원  
  • 한정수량 할인 및 특가상품
    Pearl Demon Drive XR Machined Bass Drum Double Pedall(P-3502D) / 데몬 신형 더블페달, 가방포함
    [할인쿠폰증정]  1,500,000원
  • 한정수량 할인 및 특가상품
    [이달의특가,패키지] EFnote 5 전자드럼(5기통)+고급하이햇스탠드+고급드럼페달+고급 블루투스앰프+고급 오토바이드럼의자+드럼전용매트+드럼스틱[풀패키지] / 제대로된 드럼전문 구성품, 지금이 구매찬스, 이에프노트5
    5,650,000원  7,073,000원
  • 한정수량 할인 및 특가상품
    [신규입고] Zildjian K Constantinople Medium Thin Low Ride 22"(K1119) / 질젼 콘스탄티노플 미디움씬 로우, 소량 재입고 따끈한 수입품
    1,200,000원  
  • 팝업스토어 - 특가문의해주세요.

    드럼헤드 재고정리 초특가 판매합니다.

    2022/12/02

  • 팝업스토어 - 특가문의해주세요.

    ATV 전자드럼 특가할인 프로모션 안내

    2022/02/07

드럼몰 뉴스피드 more
로랜드 전자드럼 PD-80 팝니다
야마하 앱솔루트 하이브리드 메이플 (
DW콜렉터 쉘팩 + 드럼의자
SPD SX PRO 스탠드포함 셋트판
심벌들 판매합니다
[판/교]TAMA STAR snare
(신품)A커스텀 라이드 20인치 판매
Roland KD-140BC 킥패드
스튜디오마스터 121 / 101K (
드럼 반주기에 필요한것들 은성 반주기
은성 반주기 워크미디어
은성반주기 사운드캔버스
앰프 판매 합니다
롤랜드 사운드 캔바스 모쥴판매~~
이태리 알토우버 50W 최강 충전식(
400W 풀옵션 버스킹 행사용 엑티브
영상
손발에 피멍이 들도록 진행시켜
펄 프리플로팅 쉘 재질별 사운드 비교
첫 싱글 앨범이 발매되었습니다!
소노 라이트 자작스네어드럼 사운드
갤러리
스네어 궁
올드k심벌
DW 스네
페달들 점
스네어 사
지인에게
카페속 작
디자이너
BANK INFO
국민은행 459201-04-060917 예금주: (주)뉴송컴퍼니
농협은행 355-0038-9824-83 예금주: (주)뉴송컴퍼니
우리은행 1005-402-851733 예금주: (주)뉴송컴퍼니
안전거래(에스크로)서비스 이용가능[가입사실확인]
Biz Info
사업자등록 264-88-00242 (주)뉴송컴퍼니 | 통신판매업 제 2019-서울양천-0841호  [사업자등록정보확인]
대표 손우영 | 서울특별시 양천구 오목로 129 지하(신정동) (우편번호 07942)  [약도]
Copyright ⓒ Since 2000 NewSong Company. Ltd All Right Reserved.
Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.(Psalms 96:1)